翻譯流程
優譯堂的翻譯流程經過幾個簡單的步驟,就能讓您獲得滿意的翻譯服務。我們會仔細檢查所有內容細節,並確保沒有意思模糊或問題產生。學術研究翻譯於最初報價時就會告知您費用、付款方式與交件時間。
根據您期待的品質結果、預算與交件時間選擇需要的翻譯服務層級。
至網站填寫「詢價表單」取得學術翻譯報價,要求翻譯報價並不代表您必須使用我們的服務。
我們會在收到詢價表單後的兩個小時內將翻譯報價寄到您的信箱。
請確認翻譯報價是否有誤,若無誤需請先付款。我們接受單位付款與私人付款,更多付款資訊請參考付款頁面。
在此階段,我們將要求作者提供中英詞彙對照表供翻譯師進行學術研究翻譯。
雙語詞彙對照表為原文與譯文可相互對照詞句的列表。學術翻譯中,作者與研究人員的領域為專業專業,術語都有特定的翻譯名詞。雙語詞彙對照表幫助翻譯師使用作者期望的精準字詞,而非同類字。請參考右側範本。 |
中英詞彙對照表範本 |
|
收到款項後,我們將進行文件的翻譯服務並會以信件通知。此階段中,專家分析文稿的學科領域,並指派相同領域背景的翻譯師翻譯,我們依照選擇的翻譯服務層級翻譯文件。
為確保翻譯團隊溝通順暢與資訊傳達正確,我們研發了專用平台「ulatusCommunicate多方立即溝通系統」,讓我們在編譯的每個階段中都能秉持著對文稿品質與責任的堅持。
在約定的交件時間內,您將會通過電子郵件收到翻譯稿以及下列文件:
- 翻譯師訊息文件
- 提供針對翻譯品質意見回饋的連結
客戶的寶貴意見是我們提升服務品質的重要因素。請針對我們的學術翻譯品質提供您的意見。