KnowBe4
世界上最大的安全意識和模擬網路釣魚平台KnowBe4,成功地將全套數位學習課程進行33種語言的在地化。
我們有一個龐大的在地化專案要完成,而優譯堂遠遠超出了我們的預期。團隊開發出了33種不同的課程,而且準確無誤,具有文化敏感性。我們感謝你們為實現這個專案所做的努力。
專案總結
- 服務:數位學習課程
- 翻譯層級:英語到33種語言
- 領域:資訊安全
- 字數:數位學習專案大約13,000字,及其他專案至少35,000字的在地化服務
專案要求
KnowBe4成立的宗旨是,網路安全產業中人性的一面被嚴重忽視。由於沒有國家安全戰略來保護私人組織免受網路攻擊,中小型企業得自力救濟。雖然有無數的防毒軟體套裝可以用來防止惡意威脅和零日漏洞(zero-day exploit),但它們的功效卻嚴重不足;不幸的是,殺毒程式只是有效網路安全戰略的一部分而已。
KnowBe4為其客戶,包括主要銀行和金融機構,提供了一個強大的網路安全解決方案。從對使用者友善、直觀的平台上,客戶可以獲得獨特的功能,如高級報告、強大的智慧組(Smart Group)功能、新的虛擬風險管理員(Virtual Risk Officer)功能及其自動安全意識程式,以創建一個完全成熟、客製化的方案。此外,KnowBe4的客戶還可以使用該公司強大的機動目錄結合功能,方便快捷地管理使用者。
KnowBe4決定將其數位學習課程和測驗在地化為多種語言,作為其戰略的一個環節。由於這是該公司首次進行如此大規模的在地化專案,需尋找合適的合作夥伴,以達到最佳效果;因此連繫了優譯堂。
面臨的挑戰
- 數位學習培訓模組的深度在地化
優譯堂負責將學習模組在地化為33種語言,且不能更改內容的表達。為了完成專案任務,我們需要成功地將音檔、影片和文本同步進行深度在地化,以便讓學員理解訓練模組中所展示的情境在現實狀況中會如何出現。因此,客戶希望我們全權負責整個專案,包括翻譯內容,找到合適的藝術家配音,同步所有內容和媒體檔案,最終交付在地化課程。 - 高水準的翻譯準確度和語言在地化
由於KnowBe4這項服務需直接面對客戶,對公司聲譽影響甚鉅。因此,每個單詞和每張投影片都必須讓人印象深刻,達到讓訓練能讓人容易理解並高度互動的目的。因此,客戶期望在明確規定的時間內達到一流的品質。 - 確保我們的DTP團隊的成功
該專案的一部分涉及到將許多圖像在地化以符合目標語言。為了實現這一目標,我們的桌面排版(DTP)團隊必須對每張圖片排版,以便用目標語言製作;在某些情況下,該團隊必須重新製作圖片。例如,在處理某些語言時,必須特別注意,如阿拉伯語和希伯來語,它們遵循RTL書寫系統。這對語言的圖像必須完全按照他們的書寫系統來重新製作。此外,所有語言的排版和DTP的品質檢查都必須嚴格遵守。 - 團隊和客戶之間精心協調的努力
這種規模的專案需有許多團隊參與並互相協調,包括專案經理、翻譯、音檔和影片錄製和編輯團隊、DTP和排版專家、品檢人員以及客戶。協調工作包括每週與客戶報告,向他們詳細介紹專案各方面。
專案特色
- 指派一名專門的專案經理
我們為客戶指派了一名專門的專案經理,負責進行協調,以確保達到所有品質標準和期望。專案經理的職責包括監督在地化工作,滿足客戶最後一分鐘的修改要求,以及規劃、制定戰略、遵守最後期限,並克服任何可能的挑戰,特別是顧及不同的服務要求。 - 培養一支專業的語言專家團隊
為33種語言選擇最好最熟練的語言專家團隊,對專案的成功至關重要。為實現這一目標,參與的語言學家需經嚴格的測試和篩選過程。 - 同時進行複雜的DTP和排版工作
透過使用眾多工具,包括Adobe InDesign、Photoshop和Illustrator,我們的內部DTP團隊能夠確保翻譯後的輸出格式與英語內容相同。由於課程中的每張投影片都有需要排版、翻譯或在地化的圖片,所以必須為我們的視覺設計專家留出足夠的時間來處理課程的每一部分。 - 使用Articulate Storyline 360
瞭解和選擇最好的編輯工具是數位學習在地化的關鍵之一。因此我們使用Articulate Storyline 360,確保能夠為客戶創造最好的產品。 - 實施高效在地化
透過高效的在地化,我們能夠在流程的每一步達到持續和嚴格的品質檢查,由於許多部門參與了該專案。高效過程幫助我們將專案的每個部分緊密扣連,並與所有團隊及與客戶之間保持有效的溝通。
解決方案總結
- 確保了所有參與工作的部門之間的無縫協調工作。
- 結合一流的DTP與高品質的翻譯和在地化。
- 在滿足緊迫的截止日期的同時,實現了最佳的品質,超出了預期。
- 開發了33種語言的在地化數位學習課程。