密碼學翻譯範例 (Cryptography)

以下為各翻譯階段的文稿範例,讓您以實例看見原稿到譯文完稿的演變,以及優譯堂三階段翻譯如何落實嚴格的品質把關

  • 原始文稿
  • 翻譯後的檔案
  • 雙語核對後的檔案
  • 編修後的檔案
  • 完稿
密碼學文翻譯, 密碼學

翻譯: 您學科領域的翻譯師翻譯您的原稿


密碼學, 密碼學英語翻譯, 密碼學文翻譯

雙語核對:雙語核對師依照原文檢查譯文是否正確,並修正錯誤


密碼學文翻譯, 文翻譯密碼學, 密碼學線上翻譯
紅色字為雙語校稿師修改的部分。
密碼學文翻譯台灣, 台灣密碼學文翻譯雙語校對師發現漏翻並改正
文翻譯密碼學, 密碼學線上翻譯雙語校對師發現漏翻並改正
密碼學, 密碼學英語翻譯為明確性和可讀性,長句修訂為兩個獨立的句子
密碼學文翻譯, 密碼學雙語校對師發現錯字並改正
密碼學雙語校對師發現錯翻並改正
密碼學文翻譯編修句子使之更明確和通順
密碼學英語翻譯加入連接詞使句子更加通順

編修:英文母語編修師改善文章整體的流暢度與呈現方式


密碼學文翻譯, 文翻譯密碼學
紅色字為雙語校稿師修改的部分;藍色字則為英文編修師潤稿的部分。
翻譯公司、英文翻譯社、專業翻譯雙語校對師發現漏翻並改正
英文翻譯社、專業翻譯、論文翻譯雙語校對師發現漏翻並改正
專業翻譯、論文翻譯、醫學翻譯為明確性和可讀性,長句修訂為兩個獨立的句子
論文翻譯、醫學翻譯、期刊翻譯編修句子使之更明確和通順
醫學翻譯、期刊翻譯、即時翻譯消除冗言贅字
期刊翻譯、即時翻譯、論文翻譯收費在學術性寫作,不使用縮寫
翻譯價格、翻譯服務、論文翻譯服務雙語校對師發現錯字並改正
翻譯服務、論文翻譯服務、翻譯論文編修句子使之更明確和通順
論文翻譯服務、翻譯論文、論文摘要翻譯英式英語慣例為使用連續多個逗號
翻譯論文、論文摘要翻譯、論文英文摘要翻譯加入連接號以避免形容詞之間的模糊性
論文摘要翻譯、論文英文摘要翻譯、摘要翻譯編修句子使之更明確和通順
論文英文摘要翻譯、摘要翻譯、碩士論文翻譯雙語校對師發現錯翻並改正
摘要翻譯、碩士論文翻譯、期刊論文英文翻譯刪除不正確的逗號以符合語言的準確性
摘要翻譯、碩士論文翻譯、期刊論文英文翻譯修訂技術用詞的準確性
摘要翻譯、碩士論文翻譯、期刊論文英文翻譯編修句子使之更明確和通順
摘要翻譯、碩士論文翻譯、期刊論文英文翻譯加入連接詞使句子更加通順

完稿:翻譯完成品準時遞交給客戶


密碼學, 密碼學英語翻譯, 密碼學文翻譯