提供您兼顧經濟價格與良好品質,最理想的翻譯服務
中英互譯是一項非常精細的服務,翻譯品質的好壞很大程度上取決於中英翻譯價格的高低。
市面上不同的翻譯公司和供應商的中英翻譯費用有明顯的差異,翻譯出來的品質也有很大的差別。對於翻譯公司來說,最大的挑戰是如何在翻譯價格和品質間取得平衡,以滿足客戶的需求。例如,參考資料只需粗略地英譯,不需要昂貴、高品質的英譯;而藥品說明書的翻譯,關係到人的生命,不應該是"廉價"或"低劣"的翻譯。為了避免這種情況的發生,我們傾聽客戶的需求,並提出最合適的翻譯服務。
英文翻譯公司優譯堂深知客戶對翻譯需求有著獨特的要求。我們注重質量,確保英文翻譯保持高度的準確性和清晰度。優譯堂翻譯公司專注於中英文翻譯,特別是法律、網站、醫療等行業。
優譯堂中翻英服務根據客戶對英語翻譯品質的期望來改變工作流程。對於需要精確英文翻譯的客戶,我們採用了一個四人團隊,包括一名翻譯、一名負責比較源文本和目標文本的交叉校閱者,和兩名母語編修師(負責完善譯稿,使其流暢如同母語寫作一般)。另一方面,對於只需要理解內容的參考資料,我們可以只使用一名翻譯人員來降低成本。
翻譯團隊在經過加密的高度機密網路空間共享資訊,互相討論翻譯問題,並合作將譯文昇華到更高的層次。翻譯範例 →
優譯堂主要聘雇擁有博士和碩士學位的專家,為的是盡可能提供與專業領域相符譯稿。譯者平均翻譯經驗10.4年。許多是畢業於加州大學、牛津大學等世界一流大學的譯者。更有許多現役研究人員、教授、醫生、期刊審稿人和編輯,或是兼職譯者的各專業領域的從業人員。
*您可在下訂單前查看我們的譯者履歷。若有這樣的需求,請於報價/詢價表的備註欄註明。
我們提供50多種語言的專業翻譯服務,包括英語,中文,韓語,歐洲語言和亞洲語言 我們的譯員平均擁有 10.4 年的翻譯經驗,是主題專家,擁有各自領域的博士或碩士學位,可確保準確翻譯技術術語。
亞洲:
歐洲:
北美洲:
南美洲:
其他地區:
優譯堂在全球擁有1000名英語母語校閱者,來自美國、英國和澳大利亞等英語母語國。這個規模在全球眾翻譯公司中也是鶴立雞群。他們將專家翻譯的文稿加以梳理使其更加流暢而自然。
1000名的母語校閱者中,有150名為全職員工。使我們能夠以合理的價格、快速的交期提供專業、高品質的英語翻譯。請告訴我們您的預算和截止日期。我們將根據您的要求靈活地作出調整。
優譯堂堅持高度專業化的人工翻譯。然而,譯者難免出錯。翻譯也需費可觀的時間。
這就是為什麼我們在翻譯服務過程中引入各種技術的原因。比方說電腦輔助翻譯(CAT),當在這個軟體中進行翻譯時,翻譯記憶庫會創建一個原文和譯稿對應的數據庫。這樣,當同一術語在文檔中多次出現時,軟體可以自動檢測、翻譯重複的內容。在修改或再版時,只對修改的部分進行低價翻譯。不僅可防止出錯,還可以大大縮短交期。
如此一來即使是高字數的原稿,只要使用最新技術也能維持一致、高品質的翻譯。
優譯堂獲得了翻譯服務的國際標準-ISO17100:2015認證。這是一項評價翻譯公司是否有能力滿足提供高品質翻譯所需的所有要求的國際認證,包括翻譯流程、品質管理系統以及譯者和校對人員的能力。企業和機構要想獲得ISO17100:2015認證,不僅需達到一定的翻譯品質,還必須滿足到交件為止整個翻譯過程中,為每個階段定下的嚴格標準,如人員的聘用標準,以及是否恰當地應對客戶反饋意見等。
作為一家經ISO認證的翻譯社,優譯堂致力於提供優質的中英文翻譯服務。我們的高質量專業領域匹配系統、譯者評估系統和嚴格的個人信息管理系統確保翻譯準確和保密。
優譯堂根據客戶不同的需求提供精細的翻譯服務,滿足客戶的預算、時限和需求,受到很多客戶的好評。
東京大學出版社委託書籍翻譯專案
以最困難的語言對、翻譯跨學科共同著作,13名作者、三個學科、一本成功的譯著。
華泰證券-中國綜合證券商領導品牌
「優譯堂幫助華泰證券在美國市場發表英文在地化的行業分析報告(equity reports),吸引全球投資者。