6個撇步讓你漂亮呈現科研論文中的圖表

科研論文中的圖表是研究結果最為直觀的顯示方式。表格和圖片可以更加清楚直觀地表現一些複雜的信息,比如復雜系統之間的關係以及事件發生的順序等。一張清晰、直觀且表達正確的圖片會增強文章的說服力,它的效果往往勝過大段的文字描述。…

專家觀點:科學界面臨的問題

最近一項調查訪問了270位科學家,旨在探討科學界現存的問題。受訪科學家們都被問了這樣一個問題:“如果你可以改變現在科學界的一件問題,那會是什麼?為什麼?”雖然受訪者在各自領域中的位置和資歷都不同,其中有研究生、資深教授、實驗室負責人以及菲爾茨獎獲得者,但是他們在一件事上達成了共識,即他們認為自己的職業生涯正受到來自外部機構和勢力的消極因素的影響,從而產生了“壞”科學。…

翻譯與語言變體

翻譯本土化的目的便是將文字符合特定語言或文化需求。在本土化後,文字無論是看起來或給人的感覺都像是目標語言之作。它應該像是由當地文化實際寫入或發展出的資訊。因此,要特別注意語言在不同國家的不同用法。

回覆審查意見攻略

(圖片來源:https://baremetrics.com/blog/organize-startup-chaos) 文章投稿至國際期刊後期刊主編會將文章送至幾位(通常三位)審查者手上,這些審查者可以針對文章內容提出質疑問難。也因為審查者提出的問題包羅萬象,如何回答往往讓作者絞盡腦汁。尤其審查意見需要在預定的時間內完成回覆,能否高效率並準確地回答問題往往成了文章是否被接受的關鍵。因此在開始撰寫審查意見回覆信前應先將問題分類。 是否需要增加實驗資料…

翻譯限時專送– 臨時專案

最後期限十分重要。你不會希望錯失產品推出或及時呈交申請的機會。臨時的翻譯專案向來不容易處理。你知道時間緊急時,該問哪些問題並且該尋求哪些答案嗎?

回覆審稿意見的東西文化差異

(圖片來源:http://www.stevenaitchison.co.uk/blog/5-weird-confidence-building-exercises/) 審查意見回覆信的好壞的關鍵往往是在於文章是否能夠被期刊接受。然而,東西文化的差異會在不知不覺中影響了審查意見和回覆信的內容,所以在撰寫時要特別注意的。 回覆意見的態度…

學術論文的連接詞

(圖片來源:http://academicwritingguide.yolasite.com/) 科學文章不僅報告出實驗觀察到的現象,更會深入地討論其背後的機制。因此,解釋原因時的遣詞用字應精準,否則會倒因為果,誤導讀者。Since, As, Because最常用來連接結果和背後原因,但三者的用法很容易搞混。劍橋線上詞典對此有明確的解釋。使用Since和As時著重在結果上,使用Because時則著重於解釋原因上。…

正確地使用on the contrary, in contrast 與on the other hand

(圖片來源:http://speakermagazine.com/on-the-contrary/) 將受試對象分成實驗組和對照組是非常普遍的實驗設計。此外,嚴謹的科學研究需要從不同的面向,如影像、切片染色、動物行為、臨床資料等來驗證某個發現。當在陳述論點時,很容易就會用到on the contrary, in contrast 與on the other hand等副詞。此篇將討論這三個副詞的用法。 On the contrary…

葡萄牙語-巴西與歐洲「品種」大不同

一樣都稱作葡萄牙語,但您可知道巴西人的葡萄牙語與歐洲人的葡萄牙語,其實不全然相同嗎?而這兩者的差異是否明顯到需要特別注意?若是如此,您該如何避免這些差異對您的訊息造成潛在影響呢?
X

請訂閱以繼續閱讀

關於科研寫作和學術出版的文章與學術資源,包括:

  • 820 +文章
  • 50+ 免費線上講座
  • 10+ 專家Podcast
  • 10+ 電子書
  • 10+ 檢查清單
  • 50+ 資訊圖